-
1 flake out
flake out [ˊfleɪkaυt] vразг. вали́ться с ног ( от усталости), мгнове́нно засну́ть; теря́ть созна́ние -
2 flake out
валиться глагол: -
3 flake out
phrvi sl1)After the guests have gone and the dishes were cleared away we simply flaked out in a couple of armchairs — Когда гости ушли, и со стола все было убрано, мы в изнеможении опустились в кресла
2)Some poor old dear had flaked out in the waiting room — Какая-то пожилая женщина упала в обморок в приемной
3)I just flaked out. I had had it — Я так устал, что просто отрубился
4)When you start flaking out just sit down and have a rest — Когда почувствуешь слабость, сядь и отдохни
5) AmE6) AmETell him to flake out — Скажи ему, чтобы он сваливал
7) AmE -
4 flake out
1) терять сознание I think I'm going to flake out, I'd better sit down. ≈ Мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду.
2) засыпать Tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room. ≈ Путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле.
3) слабеть( особ. от голода) When you start flaking out, have something to eat. ≈ Если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь. (разговорное) "выключиться", мгновенно заснуть( разговорное) сомлеть;
валиться с ног( от усталости, голода) (разговорное) одуреть от скуки (разговорное) (on) перестать знаться( с кем-л.) ;
раззнакомиться( разговорное) улизнуть, смыться( разговорное) упасть в обморок, потерять сознаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flake out
-
5 flake out
фраз. гл.I think I'm going to flake out, I'd better sit down. — Мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду.
2) засыпатьTired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room. — Утомлённые путешественники уснули, едва добравшись до своего номера в отеле.
3) слабеть ( обычно от голода)When you start flaking out, have something to eat. — Когда ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь.
-
6 flake out
['fleɪk'aʊt]1) Общая лексика: валиться с ног (от усталости, голода), перестать знаться (on; с кем-л.), быть в ауте2) Разговорное выражение: мгновенно уснуть, (on) перестать знаться (с кем-л.)3) Австралийский сленг: лишаться чувств, падать в обморок, свалиться (особенно от усталости или непомерного употребления алкоголя)4) Сленг: "отключиться", уезжать, кинуть ( не деньгами), не выполнить обещание, не прийти на запланированную встречу, подвести (flake (out) on smbd), продинамить, облажаться, валиться с ног от усталости, лечь спать, покидать, терпеть неудачу5) Макаров: "выключиться, валиться с ног (от усталости голода), мгновенно заснуть, одуреть от скуки, перестать знаться (с кем-л.), потерять сознание, раззнакомиться, смыться, сомлеть, терять сознание, улизнуть, упасть в обморок -
7 flake-out
-
8 flake out
1. phr v разг. «выключиться», мгновенно заснуть2. phr v разг. сомлеть; валиться с ног3. phr v разг. одуреть от скуки4. phr v разг. перестать знаться; раззнакомиться5. phr v разг. улизнуть, смыться6. phr v разг. упасть в обморок, потерять сознание -
9 flake out
inf рухнуть, отрубиться, вырубиться, отключиться (уснуть в изнеможении)When I got to the hotel room, I just flaked out on the bed.
Tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room.
-
10 flake out on
-
11 flake out
[ʹfleıkʹaʋt] phr v разг.1. 1) «выключиться», мгновенно заснуть2) сомлеть; валиться с ног (от усталости, голода)3) одуреть от скуки2. (on) перестать знаться (с кем-л.); раззнакомиться3. улизнуть, смыться4. упасть в обморок, потерять сознание -
12 flake-out
-
13 flake out
терять сознаниезасыпатьслабетьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > flake out
-
14 flake out
мгновенно заснуть, валиться с ног, валиться, терять сознание* * *1) терять сознание 2) засыпать 3) слабеть (особ. от голода) -
15 flake out
лишаться чувств, падать в обморок, свалиться (особенно от усталости или непомерного употребления алкоголя) -
16 flake out
лишаться чувств, падать в обморок, свалиться (особенно от усталости или непомерного употребления алкоголя) -
17 flake out
————————ВМС лечь отдохнуть [поспать]Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > flake out
-
18 to burn rubber; to lam; to belt; to flake out; to hare (away); to nip away; to hightail; to run/scuttle into woodwork; to wing (it); to bugger; to take it on the lam
смываться, делать ноги, рвать когтиConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to burn rubber; to lam; to belt; to flake out; to hare (away); to nip away; to hightail; to run/scuttle into woodwork; to wing (it); to bugger; to take it on the lam
-
19 flake
̈ɪfleɪk I
1. сущ.
1) а) мн. хлопья flake of snow ≈ снежинка б) пушинка Syn: flock
2) напластование, пласт, ряд, слой Syn: lamina, layer, stratum
3) кусочек какой-либо ткани, который исчез с исконной поверхности в результате шелушения а) чешуйка Syn: scale б) кусок кожи
4) плавучая льдина Syn: floe
2. гл.
1) падать, сыпать(ся) хлопьями;
покрывать все хлопьями (напр., снега)
2) отслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off), откалывать(ся) The paint is flaking off in this dry weather. ≈ Погода стоит влажная, краска отваливается. Syn: chip ∙ flake out II сущ.
1) сушилка для рыбы
2) мор. люлька для работы за бортом
3) мор. бухта( кабеля) легкий или пушистый комок, клочок( чего-л.) - * of snow снежинка - * of fire искорка хлопья - soap *s мыльная стружка - picture that is coming off in *s картина, с которой сыплется краска - slice the potatoes into *s порежьте картошку тонкими кружочками чешуйка - * gold чешуйчатое золото - * s of scurf перхоть осколок - a * of stone осколок камня слой, ряд (геология) зерно( минерала) двуцветная гвоздика трещина в бриллианте падать, сыпаться хлопьями покрывать хлопьями расслаивать;
делать чешуйчатым расслаиваться, отслаиваться (тж. * away, * off) шелушиться, лупиться;
трескаться( о краске и т. п.) сушилка для рыбы (редкое) полка для провизии бухта (кабеля) яркая индивидуальность, неповторимая личность;
оригинал (сленг) псих( разговорное) яркий, оригинальный;
сугубо индивидуальный( о стиле и т. п.) flake мор. бухта (кабеля) ~ мор. люлька для работы за бортом ~ падать, сыпать(ся) хлопьями ~ расслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off) ~ слой, ряд ~ сушилка для рыбы ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка ~ чешуйка ~ pl хлопья;
flake of snow снежинка -
20 flake
I [fleɪk] 1. сущ.1) ( flakes) хлопья2) пушинка3) напластование, пласт, ряд, слойSyn:4) чешуйкаSyn:5) кусок кожиSyn:2. гл.1)а) падать, сыпаться хлопьямиб) покрывать всё хлопьями (например, снега)2) = flake away, = flake off отслаиваться, шелушиться; откалыватьсяHis skin was dry and flaking. — Его кожа была сухой и шелушилась.
The paint is flaking off in this dry weather. — В такую сухую погоду краска отваливается.
Syn:•II [fleɪk] сущ.2) мор. люлька для работы за бортом3) мор. бухта ( кабеля)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flake out — phrasal verb [intransitive] Word forms flake out : present tense I/you/we/they flake out he/she/it flakes out present participle flaking out past tense flaked out past participle flaked out British informal to go to sleep very quickly because you … English dictionary
flake out — PHRASAL VERB If you flake out, you collapse, go to sleep, or totally relax because you are very tired. [INFORMAL] [V P] If he flakes out before I get back, just cover him with a blanket... [V P] Ireland is not for you if you want to flake out on… … English dictionary
flake out — (Slang) flop, disappointment (Example: The play was a flake out ) … English contemporary dictionary
flake out — 1. in. to pass out from exhaustion; to fall asleep. □ I just flaked out. I had had it. □ After jogging, I usually flake for awhile. 2. in. to fall asleep after drug use. (Drugs.) □ An hour after she took the stuff, she just flaked … Dictionary of American slang and colloquial expressions
flake out — intransitive verb Etymology: probably from dialect flake to lie, bask Date: 1939 1. slang to fall asleep 2. slang to be overcome especially by exhaustion … New Collegiate Dictionary
flake out — vb 1. American to leave (a place). An American teenagers idiom in use since the late 1970s. 2. American to act eccentrically. From flake and flaky. 3. to collapse from weariness, fall asleep. In this sense the word is now a common colloquialism.… … Contemporary slang
flake out — informal fall asleep; drop from exhaustion. → flake … English new terms dictionary
flake out — informal she flaked out in her chair Syn: fall asleep, go to sleep, drop off; collapse, faint, pass out, lose consciousness, black out, swoon; informal conk out, nod off, sack out … Thesaurus of popular words
flake out — lie down and sleep, conk out Grant flaked out on the couch after lunch. He was really tired … English idioms
flake out — v Start acting peculiar, odd, eccentric. He was a good philosophy teacher before he fell in love with a hippy and flaked out. 1960s … Historical dictionary of American slang
flake out — verb change from a waking to a sleeping state he always falls asleep during lectures • Syn: ↑fall asleep, ↑dope off, ↑drift off, ↑nod off, ↑drop off, ↑doze off, ↑drowse off … Useful english dictionary